Aktuelt - Bangladesh
Vi er glade og stolte over å presentere Bangladesh som nytt praksisland for Interact. Her har du sjansen til å faktisk bidra til bibeloversettelse i til et av de over 30 språkene i Bangladesh, selv om du ikke har noen utdannelse.
Bible Students Fellowship of Bangladesh (BSFB) er en av svært få lagsbevegelser i verden som er direkte involvert i bibeloversettelser. Mellom 10 og 15 av BSFB sin stab arbeider på fulltid med å oversette bibelen til noen av de 50 språkene i Bangladesh som ikke har Bibelen på sitt eget morsmål. Dette arbeidet krever ulike resurser. Høsten 2021 ønsker Laget i Norge å sende 2 unge norske til Bangladesh for å bistå oversettelser til Mahale, Koch, Paharia and Pangkhua. Her trengs det hjelp til å lære vekk grunnleggende dataferdigheter som å bruke Word og Power-point og hjelpe med å praktisk sette sammen tekster og formatere dokumenter for intern informasjonsflyt blant de involverte. I tillegg ønsker de innspill fra nordmenn med gode engelsk-kunnskaper som kan gi viktige innspill i forståelsen av ord og uttrykk.
Kommende høst blir første gang Laget (NKSS) sender utsendinger til Bangladesh. De blir også aktivt med i øvrig lags-arbeid, og vil også få språkopplæring i bengali.
NKSS har gjennom utvekslingsprogrammet Interact på Hald internasjonale skole et samarbeid med lagsbevegelsen i Brasil, Colombia, Kenya, Madagaskar, Nepal og Bangladesh. Hvert år sender vi norske ungdommer ut for å lære om studentarbeid i andre land. Samtidig er de med å bidra med egen erfaring fra Lagsarbeidet i Norge.